• techcrunch.com
    除了为求职者省去岗位申请流程,Mentat还将机器学习技术融入招聘服务 据科技媒体Techcrunch报道,美国目前50%~70%的公司员工不满目前的工作现状。与这个统计数字相对应的还有一个事实:美国有超过90%的千禧一代预计每三年换一次工作。这难道是促进招聘行业发展的一个好时机?   而在中国,尽管没有权威而系统的员工满意度调查,但今年年初前程无忧发布的《2016年中国离职与调薪调查报告》却能告诉我们一些信息:平均离职率达到17.7%,特别是高科技、金融等热门行业跳槽较为凶猛(大部分行业离职率都超过18%)。   虽然我们现在根本就不缺堆满招聘信息的网站,但一家刚刚从创业孵化器Y Combinator“毕业”的招聘公司却宣称要做点不一样的东西。   这家初创公司叫Mentat,专门帮助那些确实需要一份新工作,但是却没有做充分准备(或者说没有勇气迈出这一步)或忙于其他事而无暇申请新职位的员工。   为了帮助这一群体,在得到申请人授权后,Mentat将会“接手”并充分利用他们的个人社交平台(例如LinkedIn)与个人简历,然后为他们准备手写求职信,并安排特定人员为他们申请工作岗位。   在这一线上申请过程中,公司也会在现实生活中为用户安排一名个人咨询师,通过电话、聊天工具以及邮件等形式与用户保持及时沟通。目前,Mentat拥有50名来自不同行业的专家级咨询师,因此,他们会根据你选择的特定行业给出最好的职业建议。 所以,科技因素究竟在哪儿(以上很多求职中介都能做到)?Mentat表示,公司正在利用机器学习技术为求职者匹配潜在的工作岗位,精准率极高;同时,后台也能够将不同行业的求职者信息自动分发给负责该领域的咨询师。用Mentat的话来说就是“除了写求职信和提交申请,其他的事情都会交给机器。”   Mentat这项服务套餐,目前的价格是249美元。如果用户没有收到任何面试通知(规定是至少一个),那么公司会将全部款项退给他。当然,他们也有类似于传统求职网站的免费会员等级,比如会向公众开放大量的招聘岗位。   但这是否意味着用户自己不用费工夫就能得到一份工作?Mentat给出的答案是:大多数工作申请流程只是要求用户无数次重复地提交简历,而他们要做的是帮助用户将这些被浪费的时间节省出来,让用户集中精力准备面试环节,这才是求职者充分展现自己个性与技能的平台。   有意思的是,Mentat正在尝试与教育机构进行合作,把自己的服务介绍给学生。他们认为,在当前的就业市场,找工作是毕业生们唯一关心的事情。而Mentat的求职产品可能会成为未来院校确保毕业生们获得面试机会的一种附加保障。   本文参考了信息来源:techcrunch.com
    techcrunch.com
    2016年07月15日
  • techcrunch.com
    员工交流平台Reflektive获得350万美元种子轮投资 该公司成立于2014年,总部位于旧金山。 本轮的投资者为Andreessen Horowitz、Lars Dalgaard、Beresheit General Partner Ltd。 该公司致力于为雇佣者和雇主建立一个及时有效的交流和工作反馈平台,目前包括Pinterest, Glassdoor, Lyft, Optimizely, Instacart 和Thumbtack等公司均在使用Reflektive来管理员工。 Reflektive Raises $3.6 Million From Andreessen Horowitz To Rethink Annual Performance Reviews Everyone dreads them: The annual performance review. After all, it’s hard for employees to do much with a yearly sit-down where some past accomplishments and failings are outlined, and a vague improvement plan with far-off objectives is set in place.   Numerous companies have emerged in recent year to kill such reviews, including pulse survey startups like Tiny Pulse that produce frequent, anonymous employee polls to help bosses understand in real time who is happy, who isn’t, and what they can do about it.   Reflektive, a year-old, San Francisco-based employee engagement and performance platform, is taking things in a slightly different direction by making it easier for colleagues and managers to deliver real-time feedback via Gmail, Outlook and Slack.   With a pop up tab that appears in the body of an email, a colleague can provide feedback about what someone did particularly well any time they’re moved to do so. Meanwhile, managers can use the field any time they like to deliver constructive feedback.   The idea: by making it easy to garner more frequent feedback and generate more open conversation, employee reviews – whether annual, quarterly, or monthly – can include many more data points, presumably becoming more productive in the process.   Andreessen Horowitz apparently likes the approach. It just gave Reflektive $3.5 million in seed funding in a deal led by general partner Lars Dalgaard, who earlier founded and ran the HR software company Successfactors. Going forward, says founder and CEO Rajeev Behera, Reflektive’s 13-person team aims to build up more products that are engaging for employees, including profiles where people can update others about what they’re doing, what they’ve accomplished, and what projects on which they’re working.   Reflektive also plans to integrate with many more services, including Salesforce, Github, and Hubspot.   “We want to be where you are,” says Behera, who last worked at Disney Interactive, managing a team of roughly 80 people and observing firsthand lots of “task management” versus employee development.   Behera thinks that by creating a far more open feedback loop, managers will be better equipped to help their employees’ careers to evolve, and employees will be more motivated to spend time with their management.   More than 50 paying clients are giving it a shot. Among Reflektive’s customers is Pinterest, Glassdoor, Lyft, Optimizely, Instacart and Thumbtack.   来源:techcrunch.com
    techcrunch.com
    2015年10月12日
  • techcrunch.com
    观点:企业级市场召唤一个“真正移动”的时代 编者按 : 彼得·瓦格纳(Peter Wagner)和马丁·吉尔斯(Martin Giles)都是风险投资公司Wing Venture Capital 的合伙人。   移动设备、云计算和大数据显现出来的优势地位,对人们的生活和工作带来了深刻的影响。但令人遗憾的是,很多在智能手机和平板电脑上运行的企业级应用不能充分发挥这一革命性转型的作用。甚至标榜自己是“移动为先”的某些服务,往往也不能推出新奇的功能来提高生产力和利润。   现在,企业级应用市场的规模达到 1000 亿美元,要想主导这个市场,就必须是做到“真正的移动”(authentically mobile),即如果我们不充分利用移动生态系统的特有属性的话,各项服务将难以完成,甚至不可能完成。   名副其实的真正移动企业级应用数量还很少。但是,一些从事客户关系管理业务的公司(如 Clari 和 Base CRM)和提供人力资源服务的创业公司(如 Yoi),他们的服务体现出了移动真实性的一些特点,这预示着移动行业的未来发展趋势。   相对于传统因循守旧的应用,“移动为先”的应用(优先使用移动应用而不是事后再用)必定是一大进步,因为传统方式只是在移动平台上简单模拟台式机的功能。“移动为先”的服务则提供更加优雅和更加直观的用户界面,可以更加充分地利用智能手机和平板电脑一些的独有功能。例如,我们可以通过传感器和轻便的用户输入设备来储存数据,可以对内容和操作方式进行超个性化的设置,同时这些服务的使用时间随意,对用户的吸引力更大。   但是,“移动为先”的服务主要还是优化现在的工作流程,以适应已有的新平台,而没有开创全新的功能。这是要达到真正移动应用(它们才能带来真正的改变)前所要经历的一个中间阶段。下面的表格概述了一些重要的影响因素。 所谓真正的移动应用,就是说,没有移动设备,工作流程将很难进行。与“移动为先”的服务不同,它们更加注重搜集和分析促进创新体验的数据。若要设计出真正的移动应用,光是专注于移动的创业公司孵化器的纸上谈兵还远远不够,因为企业流程和相应的数据超出了移动获得主导权之前的那个时代的范围。   很多工作人员的手机上都安装了消费类应用,这是真正的移动。例如,Uber 就利用了移动的“及时性”特点,并辅以 GPS 技术来追踪人们的位置。如果在台式机上来运行 Uber 之类的应用,简直是太荒谬了——这种模式可以用来判断一种企业级应用是不是真正具有移动的特点。   一些打入企业市场的消费类应用声称自己实现了真正的移动,至少是部分实现了。例如,Dropbox 吸引用户的地方在于移动用户必备的同步属性。但是,它在台式机上使用的效果也很好,因此这就不是真正的移动了。然而,当 Dropbox 用在其他设备上时,它的重要性就大大显现出来了——Dropbox 的数百万用户清楚地看到了这一点。   还有一些真正的移动消费类应用会以全新的方式来改善劳动力。但是,对于创业公司来说,这也是一个绝好的机会,他们可以为“真正的移动”主导的市场提供个性化产品。估值极有可能达到数十亿美元的公司将是面向知识性人才的。相对于那些面向商店、工厂和医院的工作人员的“低等”应用来说,这些“高等”应用的收费更高,市场空间更广。   “真正的移动”趋势目前还处在发展的初级阶段,但 Slack(以团队沟通协作为基础的移动办公平台)却自我标榜为“原生的移动”,此举说明这一领域还是有很大潜力可挖的。就像 Dropbox 一样,Slack 既能在移动设备上运用,也能在台式机上运用,因此,从严格意义上讲,它并不符合“真正的移动”的标准。但是,它的一些核心功能,如“一体化”的高度集成、多样的数据来源和记录系统,只有在移动环境下才能发挥出特殊的作用。Slack 最多不过就是一个多平台交叉应用,越来越接近“真正的移动”。   一般来说,商业通讯就是在多个应用之间交叉进行。Blue Jeans Network(一家获得 Wing Venture Capital 投资的创业公司)已经推出了一种服务,使员工们可以通过移动设备参加多点式、跨平台的视频会议,并可以彼此之间分享视频画面。展望未来,开发商们可能会开发出真正的移动应用,那时,工作人员就可以轻松地把手机上的视频会议画面传输到会议室或台式机上了。   客户关系管理(CRM)也为“真正的移动”大发展做好了准备。Clari 可以通过手机向销售部门主管发送提醒,确保他们在会面前具有客户或潜在客户的最新信息。它还能提醒他们在外奔走时随时更新交易状态,以便可以快速捕捉和分享数据。Base CRM 则包括一项地理位置功能,可以绘制出用户的联系人地图,提供到达那里的一键式导航。   除了这些至少部分体现了移动真实性的应用开发早期例证,整个客户体验管理(Customer Experience Management)——覆盖售前和售后互动两个方面——将成为那些在企业员工和客户之间打造实时、动态联系的产品的沃土。   另一批真正的移动解决方案将出现在 HR(人力资源)领域,它们正在从相互孤立的《呆伯特》(Dilber)式卡通片,转变为一个数据驱动的整体,与重要业务流程紧密结合。新兴的“人力分析”领域(追踪员工互动等事情)看起来特别具有发展前景。   Yoi 已开始着手改善员工管理的成功率,向新入职的员工提供他们在外出活动及在办公室时所需要的信息。更为重要的是,Yoi 还可以实时捕捉和量化员工的数据,并反馈给部门主管,令其迅速介入,解决员工遭遇的烦恼,或是加速员工学习过程。   Yoi 就是一个令人感兴趣的例证,证明移动应用可以与数据和云端的力量相结合,用于深入揭示一个原本相当晦涩的过程,提高员工留存率。   其他对真正的移动企业级应用做好准备的领域还包括,支付、旅游管理和数字安全。正如我们在之前指出的,有些真正的移动消费类应用将会进入企业级市场,解决一些公司的实际需要。但创业者们也面临着一个激动人心的机遇,为企业及其客户和员工从零开始开发新产品。在新兴的真正移动应用商店内,大量闲置货架正等待新产品的到来。   Mobile First, But What’s Next? Editor’s note: Peter Wagner and Martin Giles are partners at Wing Venture Capital.   The ascendance of mobile devices, cloud computing and big data is having a profound impact on the lives of workers. Yet many of the business applications that run on their smartphones and tablets still fail miserably to take full advantage of this revolutionary shift. Even services that tout themselves as “mobile first” often fall short of delivering novel functionality that boosts productivity and profit.   The offerings that will come to dominate the emerging $100 billion market for enterprise applications will be those that are “authentically mobile,” a term we use to describe services that would be extremely difficult or impossible to achieve without taking full advantage of the unique properties of the mobile ecosystem.   Truly authentic mobile business applications are still pretty rare. But services from firms such as Clari and Base CRM in customer-relationship management, and from startups such as Yoi in human resources, have elements of mobile authenticity that make them harbingers of what is to come.   Mobile-first applications, which treat mobile use cases as the priority rather than the afterthought, are certainly an improvement over traditional, “pave-the-goat-paths” ones, which simply mimic desktop functionality on mobile platforms. Mobile-first services have more elegant and intuitive user interfaces, and they take greater advantage of some of the unique properties of smartphones and tablets. These include the ability to gather data via sensors and lightweight user inputs, frequent, in-the-moment, “bite size” usage, and hyper-personalization of content and operation.   But mobile-first services still focus on optimizing existing workflows for the new platform in town rather than creating new-to-the-world functionality. They are an intermediate evolutionary stage on the road toward authentically mobile applications, which are true game-changers. The following table summarizes what makes these so powerful.   Authentically mobile applications address workflows that have been frustratingly elusive in the absence of mobile devices. Unlike mobile-first ones, they also place much greater emphasis on the collection and analysis of data, which fuel the innovative experiences they deliver. Conceiving them requires far more than just a “mobile for X” startup incubator whiteboard exercise because the business process and data being tapped were simply out of bounds in the pre-mobile world.   Many workers already have consumer applications on their phones that are authentically mobile. Uber, for instance, takes advantage of the “in-the-moment” property of mobile and leverages GPS to track people’s location. It would be ridiculous to think of developing an app such as Uber for the desktop — an acid test that we can usefully pose when assessing whether a business application is authentically mobile.   Some consumer applications with at least a partial claim to mobile authenticity have already crossed over into business markets. An example is Dropbox, whose appeal is grounded in the mobile must-have property of synchronization. It’s pretty useful on the desktop, so it fails the strict acid test for mobile authenticity. Nevertheless, its value soars when it touches other devices — something that is obvious to its millions of users. Other authentically mobile consumer apps will empower workforces in novel ways. But there is an exciting opportunity for startups to create products specifically for the corporate market with mobile authenticity at their core. The ones most likely to become multi-billion-dollar businesses will be those designed for knowledge workers. Such “carpeted floor” applications can charge higher prices and target larger markets than “linoleum floor” ones aimed at folk in warehouses, factories and hospitals.   It is still early days here, but the popularity of Slack, a workforce-collaboration tool that bills itself as “mobile native,” hints at the opportunity waiting to be tapped. Like Dropbox, Slack is a powerful tool on desktops as well as mobile, so it doesn’t pass our strict acid test. But some of its core properties, such as its “all-in-one place” hyper-integration with varied data sources and systems of record, are particularly valuable in a mobile environment. It can best be characterized as a multi-platform crossover application with an increasingly strong claim to mobile authenticity.   Business communications in general is a place where more crossover applications will emerge. Blue Jeans Network (a Wing portfolio company) already offers a service that makes it possible for employees to conduct multi-point, cross-platform videoconferences and collaborative screen shares from their mobile devices. Looking ahead, vendors may develop authentically mobile applications that make it simple for workers to, say, transfer a video session easily from a phone screen to a conference room or a desktop.   CRM is also ripe for greater mobile authenticity. Clari can send alerts to sales executives via mobile phones to ensure they have the most recent information related to a customer or a prospect before meetings. It can also prompt them to update the status of their deals on the go so that the data is captured and shared promptly. Base CRM includes geolocation functionality that maps users’ leads and contacts, and offers one-touch driving directions to get to them.   Beyond these very early examples that have at least a partial claim to mobile authenticity, the entire universe of Customer Experience Management, spanning both pre- and post-sales interactions, will be fertile ground for products that create vibrant, real-time tethers between a company’s employees and its clients.   Another cluster of authentically mobile solutions will appear in HR, which is being transformed from the disconnected, anecdotal adjunct of various Dilbert cartoons into a data-driven discipline that is tightly integrated with critical business processes. The fledgling field of “people analytics,” which measures things such as employee engagement, looks especially promising.   Yoi sets out to improve success rates in employee onboarding by providing new hires with information they need while on the move, as well as when they are at their desks. Importantly, the application also captures and quantifies data from employees in real time, feeding it back to managers who can step in swiftly to address any pain points or to speed up a learning process.   Yoi is an interesting example of how a mobile application combined with the power of data and the cloud can be used to shed more light on a rather opaque process and to improve employee-retention rates.   Other domains ripe for authentically mobile business applications range from payments to travel management and cybersecurity. As we noted earlier, some authentically mobile consumer apps will migrate into the business arena to address companies’ needs. But there is an exciting opportunity here for entrepreneurs to create new offerings designed from the ground up for companies, their customers and their workers. Plenty of shelf space is waiting to be filled in the emerging, authentically mobile application store.   来源:techcrunch.com   扫一扫,关注“HRTechChina",聆听人力资源科技的声音!
    techcrunch.com
    2015年05月20日
  • techcrunch.com
    简历分析及优化工具 Jobscan:让求职者获得面试的机会倍增 如果你申请了一家大公司发布的职位,对方很有可能连你的简历看都不看。许多人力资源部门如今都使用应用追踪软件(ATS)对数以百计的简历进行筛选。   虽然这种方法给人力资源部门节省了时间,但这同时意味着合适的申请者可能会被拒之门外,原因是他们的简历中没有包含合适的关键词。创业公司 Jobscan 希望帮助求职者找到写简历的理想方法,或者是通过 ATS 软件筛选的途径。   Jobscan 联合创始人兼首席执行官詹姆斯·胡(James Hu)说:“有些人在一家企业工作了十年或二十年,但后来却被裁掉,或是不得不换工作。现在,他们甚至都不清楚如何找工作,因为在他们最初踏入职场的时候,他们可以写一份简历,然后寄给人力资源部门,由真正的人进行审核。但现在,你只是招聘企业计算机系统中的一份档案。”   詹姆斯·胡之所以会有开发 Jobscan 软件的想法,是因为他曾在中国短暂工作过两年时间,但来到美国后却很难找到一份理想的工作。他花了很长时间对职位描述进行推敲,寻找可插入简历中的关键词,尽管付出了大量努力,但他的简历每次都石沉大海,很少收到招聘企业的回复。   Jobscan 创立于 2014 年 1 月份,目前的运营资金完全靠创始团队自筹。詹姆斯·胡创建这家公司的目的是为了实现识别关键词过程的自动化,以提高成功获得面试的几率。大学就业服务部门的推荐信以及帮人找工作的中介机构,也对 Jobscan 的发展起到了一定的推动。Jobscan 表示,到目前为止,他们已经对超过 10 万份简历进行了扫描。   目前市面上有超过 300 种应用追踪软件系统,Jobscan 表示它的软件可以识别 90%招聘企业的关键词。Jobscan 不同于 Resumebuilder.org 等其他简历工具的地方在于,它完全专注于关键词搜索。Jobscan 会自动锁定职位描述中的重要词汇和短语,向用户显示这些字词出现的频率。接着,它会对比职位描述来修改简历,并给出改进意见。   在一份招聘软件工程师的职位描述中,关键词不仅包括 C++之类的编程语言,还包括与软件开发周期相关的词汇,比如“产品管理”、“产品愿景”、“STLC(软件测试生命周期)”——许多求职者以前可能并不认为职位描述中会包含这些行业专用术语,但在读了数十份乃至数百份的职位描述后,他们才考虑在自己的简历中加入这些术语。   Jobscan 的许多用户都是护士、退伍军人、软件工程师、销售人员和教师。詹姆斯·胡表示,Jobscan 目前可以处理几乎任何类型的工作简历,但 Jobscan 仍然正在对其平台进行改进,以便涵盖更具体的职位描述。Jobscan 的另一位创始人迈克尔·李(Michael Lee)曾是供职于谷歌的工程师。   Jobscan 还会继续改进其软件功能,以支持不同的语言。Jobscan 目前通过订阅套餐赚钱。用户每个月可以获得 5 次免费简历扫描,但对于失业一年及一年以上的用户,Jobscan 则会免费提供 50 次简历扫描。   詹姆斯·胡表示,Jobscan 现在的收入已经够公司维持正常运营,而且他们还拿出一部分收入开发新功能,提升其软件的实用性。他说:“我们的用户也有不太精通技术的人。有些年龄更大一些,他们有时会想要打印出简历,拿给就业培训师看一看,然后他们会商量如何对简历作出改进。”     Jobscan Helps You Write Better Resumes If you apply for a position at a large company, there is a chance that a human won’t even look at your resume. Many human resources department now use application tracking software (ATS) to help them sift through hundreds of applications. While this saves them time, it means that promising applicants might get tossed out just because their resume don’t have the right keywords. Startup Jobscan helps job seekers figure out how to craft their resumes or CVs to get past ATS. “There are people who were working for ten or twenty years and then they got laid off or had to switch jobs. Now they don’t even know how to find a job because when they first started working, they could write a resume, mail it in and it would be reviewed by a real person,” says Hu. “But now you are just a record in the system.” Hu was inspired to develop the software because he had trouble finding a job in the U.S. after a two-year stint working in China. He’d spend hours poring over job descriptions for keywords to insert in his resumes, but rarely heard back from companies. Hu built Jobscan, which was launched in January 2014 and is currently bootstrapped, to automate the process of identifying keywords in order to increase the chances of landing an interview. Recommendations from college career service departments and organizations that aid people searching for jobs helped the startup, which claims to have scanned more than 100,000 resumes so far, gain traction.  There are more than 300 applicant tracking software systems available and Jobscan says it is able to identify keywords used by 90 percent of employers. The startup differentiates from other resume tools like Resumebuilder.org by focusing specifically on keywords. Jobscan automatically finds important terms and phrases in a job description and shows users how frequently they appear. Then it compares their resume against the description and makes suggestions on how to improve it. In a job description for a software engineering position, keywords not only include programming languages like C++, but also terms that are related to the software development cycle such as “product management,” “product vision,” and “STLC (software testing lifecycle)—industry-specific patois that many applicants might not think to include until after they read dozens or hundreds of job descriptions. Many of Jobscan’s users are nurses, veterans, software engineers, sales staff, and teachers. Hu says Jobscan can process resumes for almost any kind of job right now, but the startup, which includes co-founder Michael Lee, a former Google engineer, is improving the platform to include more specific job functions. The software will also be expanded to include support for different languages. Jobscan currently monetizes through a subscription plan. Users get five free scans per month, but the startup gives 50 free scans to people who have been unemployed for a year or longer. Hu says Jobscan makes enough revenue to be self-sustaining and is currently reinvesting its earnings into features to make the software more usable. “Our demographic of users include people who are less technically savvy,” says Hu. “Some are older and they sometimes want to print out the results and take it to their career coach so they can work together and figure out how to improve their resumes.” 来源:techcrunch.com
    techcrunch.com
    2015年04月27日
  • techcrunch.com
    GoSquared 推新分析工具 People Analytics,帮助企业更好地了解用户需求 就在 GoSquared 庆祝成立 9 周年之际,这家位于伦敦的“创业公司”推出了其迄今最具雄心的一款产品。GoSquared 由詹姆斯·吉尔(James Gill)、詹姆斯·泰勒(James Taylor)、基奥夫·瓦格斯塔夫(Geoff Wagstaff)在他们 14 岁时创建。   GoSquared 以 实时网页分析产品 著称,竞争对手包括 Chartbeat、Google Analytics 以及实时分析领域的其他公司。GoSquared 新产品“People Analytics”旨在解决一个更大的问题,即对传统软件即服务(SaaS)公司存储于多个独立软件上的所有用户数据进行整合,帮助他们更好地了解用户需要。   这些独立软件一般包括内部开发工具、第三方计费系统、桌面支持软件、网页分析工具以及“庞大的”客户关系管理(CRM)系统等,也就是说,若想解决某个客户问题,必须对它们每一个进行单独询问。这种做法不仅费时耗力,还要求员工必须经过一定的培训,才能使用每一个独立软件。   相比之下,PeopleAnalytics 旨在让企业客户可以从单一、直观的界面访问和搜索所有这种“用户级别”数据,最终目标则是让他们可以从“个人”层面与用户建立联系。   GoSquared 联合创始人兼首席执行官詹姆斯·吉尔说:“People Analytics 就是为了将企业所拥有的一切用户数据和信息——当前存在于众多不同工具中的信息——整合到一个地方,供团队里的每一个人轻松搜索、排序和访问。”   “其他工具一直在慢慢瓦解这种创意,也许会向你显示用户的账单历史,或是他们的在线活动,或是支持客户的历史等等。People Analytics 将这块拼图的所有部分都整合在一起,这样,你就有了一个寻找用户信息的明确地方。”   至于这一工具如何在实践中使用,吉尔举了在软件即服务领域支持客户的例子,具体而言,就是向遇到升级问题的客户伸出援手,如果没有 People Analytics,客户必定需要在不同工具上查询信息,如计费系统、内部管理员系统或第三方分析工具。   吉尔解释说:“只要搜索一下客户姓名、电子邮箱地址或用户 ID,你就能获得有关该客户的完整信息,包括他们使用过的设备,之前出现过的错误,以及他们浏览过的页面等等。”   吉尔说,PeopleAnalytics 的另一个潜在用途是产品管理。“通过过滤所有用户的信息,你可以利用 PeopleAnalytics 来解答各类问题,比如‘在所有参与测试的用户当中,有多少激活了 X 功能?’”   这样,产品经理就能知道哪些功能经常被使用,哪些功能很少被使用,因为 People Analytics 会整合单个用户的数据,所以你除了报告数据外,还能对这一数据采取行动,比如将定制产品的电子邮件发送给特定用户。   与此同时,与 GoSquared 庆祝成立 5 周年时的情况不同,23 岁的吉尔称该公司不打算举行派对,会将这种庆祝活动留到公司成立 10 周年庆典上。   GoSquared Launches People Analytics To Help Businesses Get A Better Understanding Of Customers As GoSquared celebrates its 9th birthday — James Gill, James Taylor and Geoff Wagstaff started the company when they were just 14 — the London-based ‘startup’ is launching its most ambitious product to date.   Best known for its real-time web analytics offering, which competes with Chartbeat, Google Analytics and other companies in the real-time analytics space, GoSquared’s newly released ‘People Analytics’ aims to tackle a potentially bigger problem: namely, consolidating all of the user data a typical SaaS company has stored in multiple and siloed software to help them get a much better understanding of customers.   Those silos typically span internally built tools, third-party billing systems, support desk software, web analytics, and “bulky” CRM systems, meaning that to solve a particular customer’s problem they each need to be interrogated separately. Not only is this time consuming but requires staff to have been trained to use each disparate piece of software.   Instead, People Analytics aims make all of this ‘user level’ data accessible and searchable from a single and intuitive dashboard, with the ultimate goal to enable businesses to connect with users on a “personal” level.   “People Analytics is about bringing together all the data and information you have on your users – information that currently sits in a handful of different tools – into one place, where it can be searched, queried, and easily accessed by everyone on the team,” explains GoSquared co-founder and CEO James Gill.   “Other tools have been chipping away at this idea, and perhaps show you information about a user’s billing history, or their on-site activity, or their customer support history. People Analytics pieces all of these parts of the jigsaw together so you have one definitive place to look up information on your users.”   As for how this might be utilised in practice, Gill gives the example of customer support in the Software-as-a-Service space, specifically dealing with a customer who is having trouble upgrading, which, without People Analytics, might invariably require looking up information in multiple different tools, such as a billing system, an internal admin system, or third-party analytics tool.   “Just one search for the name, email address or User ID will give you back a full profile with all the info you need on a specific user, including the device they were on, any errors they triggered, and any pages they viewed before they sent their support ticket,” he explains.   Or another potential use-case, says Gill, is product management. “By filtering your entire user base, you can use People Analytics to answer questions such as ‘out of all our trial users, how many people activated feature X?'”.   This enables product managers to know what features are heavily used (or barely used at all) and, because People Analytics includes data on individual users, you can go beyond reporting and actually take action on that data, such as sending a bespoke email to a specific list of users.   Meanwhile, unlike when GoSquared celebrated its 5th birthday, Gill says the startup isn’t planning a party and instead will wait till it reaches 10. “Boy does time fly,” adds the 23-year-old.   来源:techcrunch.com
    techcrunch.com
    2015年02月04日